Разгрузка погрузка через эвакуационный выхода

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Разгрузка погрузка через эвакуационный выхода». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

4.2.1 При проектировании эвакуационных путей и выходов допускается:

предусматривать на путях эвакуации размещение тамбур-шлюзов, а при выходе непосредственно наружу из здания тамбуры (в том числе двойные), не считая их отдельными помещениями;

разделение коридора противопожарными перегородками с дверями при обеспечении расстояний от дверей помещений до эвакуационных выходов из коридора в соответствии с требованиями настоящего свода правил и обеспечении необходимых параметров систем противопожарной защиты.

Количество эвакуационных выходов с эксплуатируемой кровли и использование для эвакуации лестниц 3-го типа следует определять в соответствии с требованиями настоящего свода правил к этажам, за исключением специально оговоренных случаев.

4.2.2 Эвакуационные выходы из подвальных этажей, а также из цокольных этажей, заглубленных более чем на 0,5 м, как правило, следует предусматривать непосредственно наружу обособленными от общих лестничных клеток здания. Допускается:

эвакуационные выходы из указанных этажей предусматривать в соответствии с положениями [1] через общие лестничные клетки с обособленным выходом наружу, отделенным от остальной части лестничной клетки глухой противопожарной перегородкой 1-го типа. При этом смежные площадки и марши, разделяющие разные объемы лестничной клетки, должны иметь предел огнестойкости в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности, в том числе по признакам E и I;

эвакуационные выходы из указанных этажей с помещениями категорий В4, Г и Д предусматривать в помещения категорий В4, Г, Д и в вестибюль, расположенные на первом этаже зданий класса Ф5;

эвакуационные выходы из фойе, гардеробных, курительных и санитарных узлов, размещенных на указанных этажах зданий классов Ф2, Ф3 и Ф4, предусматривать в вестибюль 1-го этажа по отдельным лестницам 2-го типа. При этом:

вестибюль должен быть отделен от коридоров и смежных помещений противопожарными перегородками не ниже 1-го типа;

помещения первого и вышележащих этажей должны иметь эвакуационные пути, не проходящие через этот вестибюль (за исключением помещений, выходящих в этот вестибюль);

отделка помещений фойе, гардеробных, курительных и санитарных узлов должна предусматриваться материалами с классом пожарной опасности не выше, чем для зальных помещений в соответствии с положениями [1];

помещения гардеробных должны иметь нормативное число эвакуационных выходов, кроме выходов на указанные лестницы.

4.2.3 Выходы не являются эвакуационными, если в их проемах установлены:

раздвижные двери и ворота, за исключением случаев выполнения дверей в соответствии с требованиями приложения А настоящего свода правил;

подъемно-опускные двери и ворота в коридорах и лестничных клетках;

подъемно-опускные двери и ворота, за исключением случаев, когда обеспечена их жесткая фиксация в открытом состоянии с соблюдением высоты эвакуационного выхода в соответствии с требованиями настоящего свода правил;

распашные ворота шириной более 3,5 м, раздвижные ворота, а также ворота для железнодорожного подвижного состава и автомобильного транспорта;

вращающиеся двери;

турникеты, за исключением случаев установки турникетов в вестибюлях при наличии распашных калиток перед эвакуационными выходами наружу и имеющих ширину не менее ширины указанных выходов. Разблокирование указанных калиток должно выполняться автоматически по сигналам пожарной автоматики, дистанционно из помещения охраны и вручную.

Распашные калитки в указанных в настоящем пункте воротах, за исключением подъемно-опускных, могут считаться эвакуационными выходами, если они позволяют обеспечить необходимые геометрические параметры указанных выходов при любом положении ворот.

Устройство эвакуационных выходов через разгрузочные зоны не допускается, за исключением выходов из помещений с одиночными рабочими местами, связанными с обслуживанием погрузочно-разгрузочных работ.

4.2.4 К аварийным выходам относятся:

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов согласно приложению.

2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 17 сентября 2014 г. N 642н «Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 5 ноября 2014 г., регистрационный N 34558).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр
А.О. КОТЯКОВ

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 28 октября 2020 г. N 753н

10. Прежде чем использовать в работе оборудование и инструмент, необходимо путем внешнего осмотра убедиться в их исправности, при работе с электрооборудованием — в наличии защитного заземления.

11. Для производства погрузочно-разгрузочных работ применяют съемные грузозахватные приспособления, соответствующие по грузоподъемности массе поднимаемого груза.

12. Не допускается применять неисправные грузоподъемные машины и механизмы, крюки, съемные грузозахватные приспособления, тележки, носилки, слеги, покаты, ломы, кирки, лопаты, багры (далее — оборудование и инструменты).

13. Не допускаются к эксплуатации съемные грузозахватные приспособления (стропы, кольца, петли) (далее — СГП), у которых:

1) отсутствует бирка (клеймо);

2) деформированы коуши;

3) имеются трещины на опрессовочных втулках;

4) имеются смещения каната в заплетке или втулках;

5) повреждены или отсутствуют оплетки или другие защитные элементы при наличии выступающих концов проволоки у места заплетки;

6) крюки не имеют предохранительных замков;

7) имеются узлы, порезы, обрывы нитей стропов из синтетических лент на текстильной основе, повреждения лент от воздействия химических веществ;

8) имеются повреждения на канатных и цепных съемных грузозахватных приспособлениях.

СГП с дефектами, повреждениями и несоответствиями технической (эксплуатационной) документации (паспортным данным) организации-изготовителя не должны находиться на месте выполнения работ.

14. Погрузочно-разгрузочные работы с применением грузоподъемных кранов выполняются по технологическим регламентам (технологическим картам, проектам производства работ).

15. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением грузоподъемных кранов запрещается опускать груз на транспортное средство, а также поднимать груз при нахождении работников в кузове или кабине транспортного средства.

16. Выходы на рельсовые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты (оборудованы устройствами для запирания).

Допуск работников на рельсовые пути и проходные галереи действующих мостовых кранов должен осуществляться по наряду-допуску.

17. Движущиеся части конвейеров, находящиеся на высоте менее 2,5 м от уровня пола и к которым не исключен доступ обслуживающего персонала и лиц, работающих вблизи конвейеров, оборудуются ограждениями.

18. В зоне возможного нахождения работников ограждаются канаты, блоки и грузы натяжных устройств на высоту их перемещения, участок пола под ними, загрузочные и приемные устройства, а также нижние выступающие части конвейера, пересекающие проходы и проезды.

19. Перед началом работы конвейер пускают без груза на рабочем органе (вхолостую) с целью установления правильности движения ленты, ее состояния и отсутствия боковых смещений.

Работу конвейера начинают после предупреждения соответствующим сигналом находящихся вблизи людей.

20. Во время работы пневматического разгрузчика пылевидных материалов подходить к заборному устройству на расстояние ближе 1 м не разрешается. Свободное пространство вокруг осадительной камеры пневматического разгрузчика должно составлять не менее 0,8 м.

21. При повышении давления в смесительной камере разгрузчика всасывающе-нагнетательного действия более 0,14 МПа необходимо отключить электродвигатель привода шнека и перекрыть подачу сжатого воздуха в смесительную камеру.

22. При перемещении груза на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

1) груз на платформе тележки должен размещаться равномерно и занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

2) борта тележки, оборудованной откидными бортами, находятся в закрытом состоянии;

3) скорость движения как груженой, так и порожней ручной тележки не должна превышать 5 км/ч;

4) прилагаемое работником усилие не должно превышать 15 кг;

СП 1.13130.2020 Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы

34. Производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъема тяжестей (без перемещения): мужчинами — не более 50 кг; женщинами — не более 15 кг.

35. Погрузка и разгрузка грузов массой от 50 кг до 500 кг должна производиться с применением грузоподъемного оборудования и устройств (тельферов, лебедок, талей, блоков). Ручная погрузка и разгрузка таких грузов допускается под руководством лица, назначенного работодателем ответственным за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не будет превышать 50 кг.

Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг должна производиться с применением грузоподъемных машин.

36. При производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами.

37. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.

Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов выдаются работникам или вывешиваются в местах производства работ.

Погрузка и разгрузка грузов, на которые не разработаны схемы строповки, производятся под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

При этом применяются съемные грузозахватные приспособления, тара и другие вспомогательные средства, указанные в документации на транспортирование грузов.

38. При строповке грузов необходимо руководствоваться следующим:

1) масса и центр тяжести изделий заводской продукции указываются в технической документации завода-изготовителя;

2) масса станков, машин, механизмов и другого оборудования указывается на заводской табличке, прикрепленной к станине или раме станка или машины;

3) масса, центр тяжести и места строповки упакованного груза указываются на обшивке груза;

4) строповка крупногабаритных грузов производится за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные на грузе места в зависимости от положения его центра тяжести.

39. После строповки груза для проверки ее надежности груз должен быть поднят на высоту 200 — 300 мм от уровня пола (площадки). Только убедившись в надежности строповки работник, застропивший груз, дает команду на дальнейший подъем и перемещение груза.

40. Перемещать груз над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается.

41. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, применяются подкладки и прокладки, предотвращающие повреждение грузозахватных устройств.

42. При погрузке и разгрузке грузов с применением конвейера необходимо соблюдать следующие требования:

1) укладка грузов обеспечивает равномерную загрузку рабочего органа конвейера и устойчивое положение груза;

2) подача и снятие груза с рабочего органа конвейера производится при помощи специальных подающих и приемных устройств.

43. При погрузке и разгрузке сыпучих грузов соблюдаются следующие требования:

1) погрузка и разгрузка сыпучих грузов производятся механизированным способом, исключающим, по возможности, загрязнение воздуха рабочей зоны. При невозможности исключения загрязнения воздуха рабочей зоны работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа;

2) при погрузке сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения;

3) при разгрузке сыпучих грузов из полувагонов люки открываются специальными приспособлениями, позволяющими работникам находиться на безопасном расстоянии от разгружаемого груза;

4) при разгрузке сыпучих грузов из полувагонов на путях, расположенных на высоте более 2,5 м (на эстакадах), открытие люков производится со специальных мостков;

5) при разгрузке бункеров, башен и других емкостей с сыпучими материалами в верхней части емкостей предусматриваются специальные устройства (решетки, люки, ограждения), исключающие возможность падения работников в емкости.

89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

3) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.

Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;

4) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м их необходимо крепить к прицепу транспортного средства;

5) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.

Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;

6) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;

7) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;

8) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;

9) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;

10) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;

11) панели, транспортируемые вертикально, крепятся с двух сторон, а при наклонном положении — с одной стороны, выше положения центра тяжести панели;

12) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;

13) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;

14) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;

15) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;

16) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:

в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;

в большегрузных автопоездах — установка пакетов поперек кузова отдельными штабелями.

90. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.

105. При размещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) размещение грузов производится по технологическим картам с указанием мест размещения, размеров проходов и проездов;

2) при размещении груза запрещается загромождать подходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений;

3) размещение грузов (в том числе на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения) вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается;

4) расстояние между грузом и стеной, колонной, перекрытием здания составляет не менее 1 м, между грузом и светильником — не менее 0,5 м;

5) высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3 м, при применении механизмов для подъема груза — 6 м. Ширина проездов между штабелями определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных машин;

6) грузы в таре и кипах укладываются в устойчивые штабеля; грузы в мешках и кулях укладываются в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля запрещается;

7) ящики и кипы в закрытых складских помещениях размещаются с обеспечением ширины главного прохода не менее 3 — 5 м;

8) грузы, хранящиеся навалом, размещаются в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала. При необходимости такие штабеля огораживаются защитными решетками;

9) крупногабаритные и тяжеловесные грузы размещаются в один ряд на подкладках;

10) размещаемые грузы укладываются так, чтобы исключалась возможность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки;

11) грузы, размещаемые вблизи железнодорожных и наземных крановых путей, располагаются от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса не ближе 2 м при высоте штабеля до 1,2 м и не менее 2,5 м при большей высоте штабеля;

12) при размещении грузов (кроме сыпучих) принимаются меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

Способы и параметры размещения отдельных видов грузов приведены в приложении к Правилам.

106. При размещении грузов в складских помещениях площадью до 100 м2 допускается размещение грузов на стеллажах и навалом в штабелях вплотную к боковым стенам помещений и к стенам, противоположным входам в помещения, при условии отсутствия на стенах складских помещений навесной электроаппаратуры, систем управления пожаротушением, а также примыкающих к стенам люков в полу и кабельных каналов.

107. При размещении металлопроката необходимо соблюдать следующие требования:

1) проходы между рядами штабелей или стеллажей составляют не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду — не менее 0,8 м;

2) размещение металлопроката в штабель производится на предварительно уложенные на полу подкладки. Размещение металлопроката на пол складского помещения или на грунт площадки без подкладок не допускается;

3) высота штабеля или стеллажа при ручном размещении металлопроката не превышает 1,5 м;

4) слитки и блюмы сечением 160 x 160 см и более размещаются на полу в штабеля или поштучно;

5) высота штабеля не превышает 2 м при крюковом захвате и 4 м при автоматизированном захвате груза;

6) при размещении металлопроката в штабель или на стеллаж между пачками и связками укладываются металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов и большей устойчивости размещаемого груза. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм;

7) во избежание раскатывания металлопроката запрещается заполнение полок (ячеек) выше стоек стеллажа;

8) сортовой и фасонный прокат размещаются в штабеля, елочные или стоечные стеллажи; трубы размещаются в штабеля рядами, разделенными прокладками;

9) заготовки мерной длины из сортового и фасонного проката, полуфабрикаты и готовые изделия размещаются в таре;

Основным документом, который регламентирует деятельность торговых точек в жилой зоне, будут являться санитарные нормы и правила «СП 2.3.6.1066-01. 2.3.5. Предприятия торговли. Санитарно-эпидемиологические требования к организациям торговли и обороту в них продовольственного сырья и пищевых продуктов. Санитарно-эпидемиологические правила»,

  • Пункт 2.2 указанных норм гласит, что деятельность объектов торговли не может нарушать или ухудшать условия проживания или отдыха жильцов дома;
  • Пункт 2.4. определяет порядок загрузки продуктов в магазин: загрузка должна осуществляться исключительно с торца жилого здания, не имеющего окон.

Пункт 3.7 СанПиН 2.1.2.2645-10 так же уточняет, что загружать продукцию или иные материалы в помещения общественного назначения со стороны дома. Где есть входы в квартиры и окна жилых помещений – не допускается. Однако в том же пункте указано, что загрузочные помещения могут не создаваться в случаях, если площадь «общественного» здания не превышает 150 кв.м.

Соблюдать нормы СанПиН обязаны все: об этом прямо говорит пункт 3 ст. 39 Федерального закона от 30.03.1999 № 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения», где говорится, что соблюдение утвержденных в установленном порядке санитарных правил является обязательным как для граждан, так и для организаций.

Сколько под эти требования подпадает торговых точек, расположенных в жилых домах? Едва ли половина. Основная масса крупных маркетов разгружает товар или со стороны входа или же с «черного хода» во дворе дома.

Допускается ли разгрузка/погрузка через эвакуационные выходы в торговом центре?

Цели и принципыстандартизации в Российской Федерации, правила применения сводовправил установлены Федеральнымзаконом от 29 июня 2015 г.

N 162-ФЗ “О стандартизации в РоссийскойФедерации”, а правила применения сводов правил – постановлением Правительства РоссийскойФедерации от 1 июля 2016 г.

N 624 “Об утверждении Правилразработки, утверждения, опубликования, изменения и отмены сводовправил”.

Настоящий свод правилразработан в целях обеспечения соблюдения требований Федеральногозакона от 22 июля 2008 г. N 123 “Технический регламент отребованиях пожарной безопасности” [1]

Сведенияосводеправил

1РАЗРАБОТАН Федеральным государственным бюджетным учреждением”Всероссийский ордена “Знак Почета” научно-исследовательскийинститут противопожарной обороны Министерства Российской Федерациипо делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидациипоследствий стихийных бедствий” (ФГБУ ВНИИПО МЧС России)

2УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства РоссийскойФедерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям иликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС России) N 194 от 19марта 2020 г.

3ЗАРЕГИСТРИРОВАН Федеральным агентством по техническомурегулированию и метрологии

4ВЗАМЕН СП1.13130.2009

Информацияопересмотреиливнесенииизмененийвнастоящийсводправил,атакжетекстыразмещаютсявинформационнойсистемеобщегопользованиянаофициальномсайтеразработчикавинформационно-телекоммуникационнойсетиИнтернет.Соответствующаяинформация,уведомлениеитекстыразмещаютсятакжевинформационнойсистемеобщегопользованиянаофициальномсайтефедеральногоорганаисполнительнойвластивсферестандартизациивинформационно-телекоммуникационнойсетиИнтернет(www.gost.ru)

Настоящий свод правилразработан в развитие положений [1].

Требования к путямэвакуации и эвакуационным выходам, изложенные в нормативныхдокументах по пожарной безопасности, разработанных для зданийопределенного класса функциональной пожарной опасности, дляподтверждения их соответствия положениям [1]следует выполнять наряду с требованиями настоящего свода правил, сучетом особенностей их функционального назначения и спецификипротивопожарной защиты.

1.

1 Настоящий свод правилустанавливает требования пожарной безопасности к эвакуационнымпутям, эвакуационным и аварийным выходам из помещений, зданий исооружений (далее – здания), а также требования пожарнойбезопасности к эвакуационным путям для наружных технологическихустановок.

Требования свода правил распространяются на объектызащиты при их проектировании, изменении функционального назначения,а также при проведении работ по реконструкции, капитальном ремонтеи техническом перевооружении в части, соответствующей объемууказанных работ.

1.

2 Настоящий свод правилне распространяется на здания и сооружения специального назначения(для производства, хранения, переработки и уничтожениярадиоактивных и взрывчатых веществ, материалов и средств взрывания,военного назначения, подземные сооружения метрополитенов, горныевыработки), жилые здания высотой более 75 м и иные здания высотойболее 50 м, а также на здания с числом подвальных этажей болееодного, за исключением случая, когда в указанных этажах размещаютсячасти здания, требования к которым изложены в настоящем сводеправил, либо для которых разработаны нормативные документы попожарной безопасности, учитывающие их размещение относительноуровня земли.

1.

3 При изменениифункционального назначения существующих зданий или отдельныхпомещений в них, а также при изменении объемно-планировочных иконструктивных решений должны применяться требования настоящегосвода правил в соответствии с новым назначением этих зданий илипомещений.

Статья 53. Пути эвакуации людей при пожаре

1. Каждое здание или сооружение должно иметь объемно-планировочное решение и конструктивное исполнение эвакуационных путей, обеспечивающие безопасную эвакуацию людей при пожаре. При невозможности безопасной эвакуации людей должна быть обеспечена их защита посредством применения систем коллективной
защиты.

2. Для обеспечения безопасной эвакуации людей должны быть:

1) установлены необходимое количество, размеры и соответствующее конструктивное исполнение эвакуационных путей и эвакуационных выходов;

2) обеспечено беспрепятственное движение людей по эвакуационным путям и через эвакуационные выходы;

3) организованы оповещение и управление движением людей по эвакуационным путям (в том числе с использованием световых
указателей, звукового и речевого оповещения).

3. Безопасная эвакуация людей из зданий и сооружений при пожаре считается обеспеченной, если интервал времени от момента обнаружения пожара до завершения процесса эвакуации людей в безопасную зону не превышает необходимого времени эвакуации людей при пожаре.

4. Методы определения необходимого и расчетного времени, а также условий беспрепятственной и своевременной эвакуации людей определяются нормативными документами по пожарной безопасности.

В соответствии с пунктом 4.4.1 СП 9.13130.2009 Техника пожарная. Огнетушители. Требования к эксплуатации «все огнетушители должны перезаряжаться сразу после применения, но не реже сроков, указанных в таблице 1.

Сроки перезарядки огнетушителей зависят от условий их эксплуатации и от вида используемого ОТВ». Также в п.

70 Правил Противопожарного режима в РФ сказано, что соблюдение сроков перезарядки, освидетельствования и своевременной замены огнетушителей, обеспечивается согласно данных, указанных в паспорте огнетушителя.

Для углекислотных огнетушителей этот период не может превышать более 5 лет, при этом производитель в праве указать меньшие сроки.

Приказ МЧС России от 19.03.2020 N 194

В соответствии с пунктом 25 Правил противопожарного режима в РФ, в помещениях с одним эвакуационным выходом не допускается одновременное пребывание более 50 человек. Следовательно при одновременном нахождении в помещении 70 человек должно быть предусмотрено 2 эвакуационных выхода. 57577

Для тушения каких пожаров применяют воздушно-пенные огнетушители?

Если заглянуть в СП 9.13130.2009 «Техника пожарная. Огнетушители. Требования к эксплуатации», п 4.1.15, то мы увидим, что воздушно-пенные огнетушители применяют для тушения пожаров класса А (как правило, со стволом пены низкой кратности) и пожаров класса В.

Пункт 343 Правил Противопожарного режима в РФ говорит о том, что расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5 метра.

Какой должна быть ширина проезда для пожарной техники на территории производственного объекта?

В настоящее время ширина проезда для пожарных машин закреплена документально в СП 4.13130.2013 Пункт 8.6 говорит о том, что ширина проездов для пожарной техники в зависимости от высоты зданий или сооружений должна составлять не менее:

  • 3,5 метров – при высоте зданий или сооружения до 13,0 метров включительно;
  • 4,2 метра – при высоте здания от 13,0 метров до 46,0 метров включительно;
  • 6,0 метров – при высоте здания более 46 метров.

(Статья 67 Федерального закона 123-ФЗ “Технический регламент о требованиях пожарной безопасности” утратила силу с 12 июля 2012 года – Федеральный закон от 10 июля 2012 года N 117-ФЗ)

Если у работодателя нет возможности исключить или снизить уровень вредных производственных факторов до допустимого воздействия, то проводить работы, если у работников нет соответствующих СИЗ[1], запрещается (п. 6 Правил).

При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников травмоопасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению профессионального риска травмирования до допустимого уровня.

Оценка профессиональных рисков в 2021 г. стала прямой обязанностью работодателя, что нашло отражение во всех 40 «постгильотинных» правилах. Теперь, чтобы выполнить требования Правил, работодатель должен не только оценить профессиональные риски, но и принять конкретные действия по применению результатов оценки.

В Правила введен перечень вредных и (или) опасных производственных факторов (п. 7), которые могут воздействовать на работников при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов. Таким образом, разработчики заложили основу для самого первого этапа управления рисками — идентификации опасностей. Минтруд России уже выявил ключевые опасности:

1) движущиеся машины, промышленный транспорт, перемещаемые грузы;

2) падающие предметы (перемещаемый груз);

3) повышенный уровень шума и вибрации;

4) повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

5) недостаточная освещенность рабочей зоны;

6) повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

7) повышенный уровень статического электричества;

8) неблагоприятные климатические условия на открытых площадках (дождь, снег, туман, ветер);

9) расположение рабочих мест на высоте относительно поверхности рабочих площадок и водной поверхности;

10) физические перегрузки;

11) нервно-психические перегрузки;

12) опасные (вредные) воздействия перемещаемого груза.

Внесите их в реестр и определите:

• пространственную локализацию опасностей;

• условия их проявления и воздействия на организм работающего;

• другие характеристики, необходимые для последующей оценки рисков воздействия.

Выявив опасности, вы сможете выработать меры по управлению рисками. Если в процессе идентификации вы выявите опасности, не указанные в существующем перечне, добавьте их к перечню Правил.

Тем, кто уже ввел в охранно-трудовую практику процедуру управления рисками, стоит проверить реестр опасностей на предмет соответствия требованиям Правил. Необходимо учитывать все 12 опасностей.

А для тех, кто еще не включился в процесс, самое время начать. Не ждите, когда придет ревизор и обяжет вас это делать предписанием с существенным штрафом за несоблюдение обязательных требований.

Обратите внимание!

Отсутствие оценки уровней профессиональных рисков может повлечь административную ответственность, предусмотренную ч. 1 ст. 5.27.1 КоАП РФ:

• штраф на должностных лиц — от двух тысяч до пяти тысяч рублей;

• на лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, — от двух тысяч до пяти тысяч рублей;

• на юридических лиц — от 50 тысяч до 80 тысяч рублей.

Из Правил исключили требование о том, что к выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда. Но регуляторная «гильотина» предусматривает отказ от дублирования требований других нормативных актов, и снимать запрет на разгрузочные работы лицами моложе 18 лет никто не думал — просто порядок приема на работу несовершеннолетних указан в других нормативных актах, например, в ст. 265 ТК.


[1] СИЗ — специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты.

С. Г. Подберезина,
эксперт, консультант по ОТ, главный редактор журнала «Промышленная безопасность. Разъяснения. Вопросы и ответы»

Материал публикуется частично. Полностью его можно прочитать в журнале «Санэпидконтроль. Охрана труда» № 4, 2021.

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

1.1. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и складированию грузов допускаются работники:

  • не моложе 18-летнего возраста;
  • прошедшие предварительный (при приеме на работу) и периодический (во время работы) медосмотры и не имеющие противопоказаний;
  • прошедшие вводный инструктаж;
  • прошедшие вводный инструктаж по пожарной безопасности;
  • прошедшие первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
  • обученные безопасным методам и приемам труда;
  • прошедшие проверку знаний требований охраны труда;
  • прошедшие обучение и проверку знаний по электробезопасности на соответствующую группу, в качестве оперативно-ремонтного персонала при выполнении работ, связанных с эксплуатацией электрооборудования;
  • прошедшие обучение по квалификации стропальщик грузоподъемных механизмов.

1.2. Работники должен проходить:

  • повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже чем через каждые 6 месяцев;
  • стажировку от 2 до 14 смен;
  • внеплановый и целевой инструктажи: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, — 30 календарных дней);
  • периодический медицинский осмотр.

1.3. Работники обязаны:

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
  • соблюдать требования данной инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
  • соблюдать требования безопасного выполнения работ при эксплуатации оборудования;
  • использовать по назначению спецодежду и средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • незамедлительно сообщать непосредственному руководителю о произошедших с ним или другими работниками несчастных случаях, травмах, неисправностях оборудования и т. д.

1.4. Работники должны:

  • уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
  • знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
  • применять в процессе своей работы оборудование, инструменты и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями завода-изготовителя;
  • выполнять только порученную непосредственным руководителем работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
  • во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать присутствия на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;
  • содержать рабочее место, в том числе и проходы к рабочим местам в чистоте и порядке, при обнаружении захламления рабочей зоны необходимо обеспечить ее уборку;
  • знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров);
  • курить только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.5. Погрузочно-разгрузочные работы должны осуществляться под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное проведение работ, который определяет безопасные способы погрузки, разгрузки и транспортирования грузов и несет ответственность за соблюдение правил безопасности при выполнении работ.

1.6. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться, как правило, механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования.

1.7. При использовании в работе грузоподъемных механизмов назначается приказом лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными механизмами.

1.8. Работники обязаны выполнять свою работу в соответствии с трудовым договором, должностной инструкцией. В своей работе необходимо неукоснительно действовать с установленными правилами внутреннего распорядка дня. Запрещается оставаться на территории предприятия по окончании продолжительности рабочей смены.

1.9. Основными опасными производственными факторами при выполнении работ могут быть:

  • перемещающиеся и складируемые грузы;
  • повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
  • неблагоприятный микроклимат;
  • режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, металлическая лента или проволока на таре);
  • наезд автотранспорта;
  • получение травм от упавшего груза;
  • физические перегрузки;
  • пониженная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
  • повышенная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
  • повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • обрушение грузов, тары.

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Проверить отсутствие в одежде острых, колющих и режущих предметов. Надеть специальную обувь и другие СИЗ.

2.2. После получения задания у руководителя работ персонал, занятый в проведении погрузочно-разгрузочных работ, обязан:

  • включить и отрегулировать местное освещение;
  • проверить наличие и исправность первичных средств пожаротушения;
  • подготовить необходимые средства индивидуальной защиты и проверить их исправность;
  • проверить рабочее место, в том числе проходы и эвакуационные выходы на соответствие требованиям безопасности;
  • удалить из зоны производства работ посторонних лиц;
  • перед началом работы с грузоподъемными механизмами необходимо убедиться в их исправности и соответствии веса поднимаемого груза грузоподъемности оборудования, также необходимо проверить срок испытания, а на съемных грузозахватных приспособлениях наличие бирок с указанием допустимой массы поднимаемого груза.

2.3. Работники не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований охраны труда:

  • отсутствие необходимых и исправных средств механизации;
  • наличие значительного уклона площадки проведения грузоподъемных работ;
  • загроможденность рабочей зоны;
  • недостаточная освещенность рабочих мест, проходов и проездов;
  • наличие помех (выступающих предметов, оголенных проводов и пр.) в зоне производства работ.

2.4. Для своевременной приемки и проведения погрузочно-разгрузочных работ грузов из мест складирования и хранения необходимо подготовить площадки, автотранспорт и средства разгрузки, в зимнее время необходимо проверить рабочие места на отсутствие наледей, снега. При необходимости засыпать наледь песком, обеспечить очистку площадки от мусора и снега.

2.5. Обо всех обнаруженных недостатках в работе персонал обязан сообщить непосредственному руководителю работ.

3.1. В процессе работы персонал должен руководствоваться правилами эксплуатации оборудования, используемого на данном виде работ, применять безопасные способы и приемы выполнения работ, выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. К работе на оборудовании допускаются работники, прошедшие специальное обучение и проверку знаний в установленном порядке. Передавать управление и обслуживание оборудования не обученным работникам, оставлять без присмотра работающее оборудование, требующее присутствия персонала, запрещается.

3.4. Включение, запуск и контроль за работающим оборудованием должно производиться только лицом, за которым оно закреплено.

3.5. Все погрузочно-разгрузочные работы необходимо проводить в СИЗ, в том числе в рукавицах и касках при работе с грузоподъемными механизмами.

3.6. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ при транспортировании грузов вручную необходимо выполнять следующие требования безопасности:

  • переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты в чехлах, пеналах;
  • ставить стеклянную тару на устойчивые подставки;
  • не пользоваться тарой, имеющей сколы, трещины и торчащие гвозди.

3.7. При производстве погрузочно-разгрузочных работ работникам запрещается находиться в зоне возможного смещения, падения или опрокидывания груза.

3.8. При переноске грузов работники должны выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь. Нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих работников.

3.9. При переноске длинномерных грузов вручную работнику, идущему сзади, необходимо держать дистанцию в 3 м от впереди идущего работника.

3.10. Во избежание несчастного случая (придавливание ноги или руки к полу) тяжелые предметы следует устанавливать на специальные подкладки.

3.11. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы необходимо на специально отведенных участках, площадках. Не следует проводить их на пути движения железнодорожного транспорта, автомашин, тракторов, а также в местах переходов и переездов.

3.12. Во время маневрирования железнодорожного состава, при подаче вагонов к месту разгрузки или погрузки запрещается ездить на буферах, подножках головных автосцепок, переходить пути под вагонами, стоящими под погрузкой или выгрузкой.

3.13. При передвижении вагонов запрещается стоять на краю рампы, а также между рампой и движущимся вагоном.

3.14. Передвижение вагонов по фронту выгрузки с помощью простейших приспособлений (аншпуга и др.) допускается в исключительных случаях и только под непосредственным руководством ответственного лица.

3.15. При передвижении вагонов вручную рабочие должны находиться сбоку.

3.16. Железнодорожный транспорт (вагон, полувагон, платформа), поставленный под погрузку (разгрузку), должен быть надежно заторможен с помощью тормозных башмаков, подкладываемых под колеса с обеих сторон.

3.17. Перед разгрузкой железнодорожного транспорта следует тщательно осмотреть состояние груза и при обнаружении неисправностей (перекоса, излома стоек, ненадежной увязки), не приступая к выгрузке, получить указания ответственного лица о способе разгрузки.

3.18. Перед разгрузкой вагона тщательно осмотреть состояние мостика и сходней для перехода из вагона. Они должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм, скреплены с нижней стороны металлическими или деревянными планками.

3.19. При погрузке и укладке в вагоны материалов и оборудования вблизи железнодорожных путей между грузами и ближайшими к ним рельсами должен быть оставлен свободный проход шириной не менее 2 м.

3.20. Разгружать вагоны вдоль железнодорожных путей разрешается только на отведенных для этого местах.

3.21. Выгружать груз на рельсовые пути и между путями, а также загромождать их какими бы то ни было предметами запрещается. Выгруженные материалы следует немедленно перемещать на место их хранения.

3.22. При выгрузке из специальных вагонов непосредственно на рельсовые пути грузы необходимо немедленно убирать и перевозить на места хранения.

3.23. Ручную загрузку и разгрузку вагонов, автомобилей и других транспортных средств производить только с рамп или специально оборудованных площадок. Площадка рампы должна находиться на одном уровне с площадкой транспортных средств.

3.24. Во избежание ушиба грузом, который может выпасть из вагона при открывании и закрывании дверей, следует находиться на железнодорожном полотне правым боком к вагону и держаться только за дверные поручни, использовать специальные устройства для открывания дверей.

3.25. В случае загрузки листовых материалов на железнодорожные платформы с помощью погрузчика стоять вблизи платформы запрещается, так как при сбрасывании с вил погрузчика лист может соскользнуть и нанести травму.

3.26. При разгрузке вагонов разбирать груз следует уступами так, чтобы предупредить возможность падения отдельных ящиков или деталей.

3.27. Погрузку и разгрузку опасных и вредных грузов следует производить под руководством лица, ответственного за безопасность выполнения этих работ.

3.28. При разгрузке сыпучих грузов (зерна, солода, гравия, песка, цемента и др.) из полувагонов (вагонов) люки должны открываться специальными приспособлениями, исключающими нахождение рабочего под люком во время его открывания.

🔥 Эвакуационные выходы из складских помещений

4.1. Предельная норма переноски тяжестей по ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать:

  • для подростков мужского пола от 16 до 18 лет — 4 кг;
  • для женщин: при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) — 10 кг; постоянно в течение рабочей смены — 7 кг;
  • для мужчин старше 18 лет — 30 кг.

Груз массой более 30 кг должны поднимать не менее двух рабочих (мужчин).

4.2. Подъем грузов с укладкой в штабель высотой более 3 м вручную не допускается.

4.3. При одновременной переноске грузов расстояние между рабочими (или группами рабочих), несущими единицу груза (ящик, мешок и т. п.), должно быть не менее 2 м.

4.4. Переносить грузы на носилках допускается по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки следует по команде рабочего, идущего сзади. Переносить грузы на носилках по лестницам не допускается.

4.5. Переносить длинномерные материалы (бревна, трубы и т. д.) следует специальными захватами и приспособлениями. Переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и т. п. не допускается.

4.6. Тяжелые штучные грузы, затаренное оборудование кантовать с помощью роликовых ломов и других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.

4.7. При ручной переноске деталей тракторов и сельскохозяйственных машин, собранных в небольшие связки, необходимо сначала проверить прочность связки.

4.8. Переноску и погрузку антисептированных лесоматериалов допускается производить только в спецодежде (брезентовые куртки, брюки, рукавицы кожаные).

4.9. На погрузку (разгрузку) вручную длинномерных грузов (бревен, балок длиной, превышающей 1/3 длины кузова автомобиля, тракторного прицепа и т. п.) необходимо выделять не менее двух человек, при этом они должны пользоваться канатами достаточной прочности.

4.10. Для переноски длинномерных грузов рабочим следует надевать наплечники. При этом рабочие должны находиться с одной стороны переносимого груза.

4.11. При перекатывании бочек, колес и т. п. рабочий должен следовать за грузом и контролировать скорость его перемещения.

5.1. Во избежание несчастного случая (придавливание ноги или руки к полу) и для обеспечения удобства последующей грузопереработки тяжелые предметы следует устанавливать на специальные подкладки.

5.2. Укладку грузов производить только на специально выделенных местах. Укладка грузов в проходах, проездах возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры не допускается. Расстояние от стены склада до штабеля должно быть в пределах 0,6-1,0 м.

5.3. После укладки груза с целью предупреждения его самопроизвольного перемещения необходимо установить специальные приспособления и устройства (боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и т. д.).

5.4. На открытых площадках в зимнее время во избежание просадок и нарушения вертикального положения штабеля необходимо предварительно очистить площадку от мусора и снега.

5.5. Барабаны с кабелем, тросом и другие крупногабаритные предметы цилиндрической формы во избежание их раскатывания при укладке необходимо укреплять удерживающими приспособлениями (клиньями, рейками, досками и т. д.). При этом следует класть грузы только на плоские прокладки.

5.6. Детали машин и орудий с выступающими острыми рабочими органами укладывать в штабель или пакеты так, чтобы исключить возможность травмирования людей, соприкасающихся с ними во время работы.

Бороны следует укладывать в штабеля зубьями внутрь, лемехи плугов — лезвиями внутрь или в ящичные поддоны.

5.7. В случае хранения в штабелях острых органов сельскохозяйственных машин (пружинных зубьев культиваторов, подборщиков и т. п.) остерегаться обвалов штабелей во время их разборки.

5.8. При укладке в штабель длинномерных и тяжеловесных грузов, узлов сельскохозяйственных машин необходимо использовать деревянные прокладки или стеллажи — подставки.

5.9. Шины автомобилей и тракторов укладывать на полки стеллажей только в вертикальном положении.

5.10. При формировании штабеля в нижние ряды целесообразно укладывать более тяжелые грузы.

5.11. При формировании штабелей из ящиков необходимо оставлять между ящиками зазоры по вертикали не менее 0,5 м.

5.12. Пакеты из ящиков различных размеров можно укладывать в штабель только в тех случаях, если штабель получается устойчивым и ровным.

5.13. Штабелировать загруженные плоские поддоны допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов.

5.14. Перед укладкой товаров ячейки стеллажей должны быть очищены от грязи, остатков упаковки и консервации. Не допускается укладывать грузы на неисправные стеллажи и перегружать стеллажи.

5.15. Не рекомендуется укладывать на верхний ярус стеллажей стеклянные бутыли, стекла и крупногабаритные грузы.

5.16. Погрузку тракторов в транспортные средства следует производить специальными захватами, а тракторных прицепов — рамной траверсой.

5.17. Лесоматериалы следует укладывать в штабеля высотой не более 2 м на подштабельное основание толщиной не менее 35 см. Допускается высота штабелей более 2 м при условии, что ширина межштабельного интервала будет не менее высоты штабеля.

5.18. Укладку проката следует производить так, чтобы концы торцевых сторон штабелей, расположенных у проходов, были выложены ровно, независимо от длины укладываемых прутков, труб и т. д.

5.19. При укладке металла в закрытых складах между торцом штабеля и стенкой должен быть обеспечен проход шириной не менее 0,7 м.

5.20. Для безопасного перемещения транспортных и погрузочных средств при укладке штабелей необходимо располагать их таким образом, чтобы расстояние между штабелями превышало ширину транспортных средств (погрузчиков, тележек и т. д.) не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения — двойную ширину транспортного средства плюс 1,2 м.

5.21. При укладке штабеля пиломатериалов необходимо выполнять следующие требования безопасности:

  • отходить на 3 м от поднимаемого пакета в сторону, противоположную его движению;
  • направлять пакет крючком с рукояткой длиной не менее 1 м;
  • снимать грузозахватные приспособления только после опускания их на штабель;
  • стропы из-под пакета вытаскивать вручную.

5.22. Не допускается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него.

5.23. Не допускается укладывать штабеля пиломатериалов под электрическими проводами. Расстояние от зданий до штабелей крупного леса и пиломатериалов должно быть не менее соответственно 15 и 30 м.

5.24. Необходимо прекратить укладку и разборку штабелей при сильном ветре (6 баллов), ливневом дожде, снегопаде и густом тумане (видимость не менее 50 м).

5.25. Покосившиеся штабеля разрешается разбирать только в дневное время, в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством лица, ответственного за погрузочно-разгрузочные работы.

5.26. Не допускается проведение работ на двух смежных штабелях одновременно.

5.27. Не допускается загружать и отправлять потребителю материалы в нестандартной или неисправной таре.

5.28. При затаривании груза для отправки на дальние расстояния с перегрузками на различные виды транспорта, а также груза, масса которого превышает 20 кг, деревянные ящики с грузом необходимо укреплять путем ��бтяжки по торцам стальной лентой или проволокой.

5.29. Перед загрузкой контейнера необходимо проверить его исправность.

6.1. Дощатые ящики и другую тару допускается вскрывать только с помощью предназначенных для этой цели инструментов (гвоздодеров, клещей и др.).

6.2. Концы металлической обивки после вскрытия ящиков необходимо загибать вниз.

6.3. Доски от разобранных деревянных ящиков и других видов упаковки должны быть освобождены от металлических пластинок, проволоки и гвоздей.

6.4. Деревянные бочки следует вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обручей необходимо пользоваться специальной набойкой и молотком. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), нужно освободить дно и вынуть его с помощью стального клепа. Не допускается извлекать дно бочки ударами молотка или топора.

6.5. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять специальный гаечный ключ. Отвинчивать пробу ударами молотка не следует. Пустые и заполненные бочки нельзя бросать и ударять одну о другую.

6.6. Захламлять территорию склада пустой тарой запрещается. Эту тару необходимо отправлять на хранение на специально отведенные для этой цели площадки.

6.7. Загрязненные поддоны следует мыть в специально оборудованных местах.

6.8. Загрузка ящичных поддонов должна быть произведена так, чтобы детали находились ниже верхней кромки поддона на 5-10 см.

6.9. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо соблюдать следующие условия:

  • с целью обеспечения устойчивости пакета вес груза должен распределяться симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;
  • верхняя плоскость пакета должна быть ровной;
  • груз на поддоне не должен выступать за его края более чем на 50 мм;
  • вес пакета не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;
  • груз допускается укладывать в пакет только в исправной таре.

Если обнаружите не соответствие с новыми требованиями, нужно провести мероприятия по устранению несоответствий. Для этого нужно выделить работников, либо нанять подрядную организацию. Поэтому составьте служебную записку на имя директора, чтобы он дал необходимые указания.

В служебной записке укажите несоответствия, которые обнаружили и мероприятия, которые нужно провести, что избежать претензий пожарной инспекции.

Разгрузка грузовиков от магазина мешает жильцам дома: что делать?

В каждом помещении зданий IV и V степени огнестойкости может находиться не более 50 человек.

Это относится к помещениям, которые выходятся выше первого этажа. Здания IV и V степени огнестойкости – это здания, в которых стены смогут защитить от огня в течение не более 15 минут.

Ширина эвакуационных путей

Ширина горизонтальных участков путей эвакуации должна быть не менее (п. 4.3.3 СП 1.13130.2020):

  • 1,2 м – для коридоров и иных путей эвакуации, по которым могут эвакуироваться более 50 человек;
  • 0,7 м – для проходов к одиночным рабочим местам;
  • 1,0 м – во всех остальных случаях.

Двери на пути эвакуации

Двери эвакуационных выходов и двери, которые расположены на путях эвакуации, должны открываться по направлению выхода из здания (п. 4.2.22 СП 1.13130.2020). На пути эвакуации не должно быть вращающихся дверей и турникетов (п. 4.2.3 СП 1.13130.2020). Исключение – турникеты в вестибюлях, которые имеют калитки и открываются автоматически или вручную. Дверные пороги должны быть не выше 50 мм. Если есть раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота, то должна быть возможность вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии (п. 4.3.5 СП 1.13130.2020). Запоры на эвакуационных выходах должны свободно открываться изнутри без ключа. Запрещено блокировать двери эвакуационных выходов.

Препятствия для эвакуации

Не размещайте и не храните мебель, оборудование, различные материалы, изделия, производственные отходы, мусор и другие предметы:

  • в проходах;
  • коридорах;
  • тамбурах;
  • на галереях;
  • в лифтовых холлах;
  • на лестничных площадках и маршах лестниц;
  • в дверных проемах;
  • в эвакуационных люках.

В тамбурах не обустраивайте сушилки, вешалки для одежды, гардеробы. Нельзя остеклять балконы, лоджии и галереи, которые ведут к незадымляемым лестничным клеткам (п. 4.2.4 СП 1.13130.2020).

Аварийное освещение

Эвакуационное освещение должно быть круглосуточным либо автоматически включаться, когда отключается рабочее освещение (п. 4.3.12 СП 1.13130.2020).

Охрана труда в организации

Законодательство по охране труда

Условия труда

Медосмотры

Несчастные случаи

1.1. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и складированию грузов допускаются работники не моложе 18-летнего возраста, годные по состоянию здоровья и прошедшие:
— вводный инструктаж;
— вводный инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
— обучение безопасным методам и приемам труда;
— проверку знаний требований охраны труда;
— обучение и проверку знаний по электробезопасности на соответствующую группу, в качестве оперативно – ремонтного персонала при выполнении работ, связанных с эксплуатацией электрооборудования;
— обучение по квалификации стропальщик грузоподъемных механизмов.
1.2. Работники должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже, чем через каждые 6 месяцев;
— стажировку от 2 до 14 смен;
— внеплановый и целевой инструктажи: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
— периодический медицинский осмотр.
1.3. Работники обязаны:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать требования безопасного выполнения работ при эксплуатации оборудования;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной и коллективной защиты;
— незамедлительно сообщать непосредственному руководителю о произошедших с ним или другими работниками несчастных случаях, травмах, неисправностях оборудования и т.д.
1.4. Работники должны:
— уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
— применять в процессе своей работы оборудование, инструменты и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями завода – изготовителя;
— выполнять только порученную непосредственным руководителем работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать присутствие на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;
— содержать рабочее место, в том числе и проходы к рабочим местам в чистоте и порядке, при обнаружении захламления рабочей зоны – необходимо обеспечить ее уборку.
1.5. Работники должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).
1.6. Погрузочно-разгрузочные работы должны осуществляться под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное проведение работ, который определяет безопасные способы погрузки, разгрузки и транспортирования грузов и несёт ответственность за соблюдение правил безопасности при выполнении работ.
1.7. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться, как правило, механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования.
1.8. При использовании в работе грузоподъемных механизмов назначается приказом лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными механизмами.
1.9. Работники обязаны выполнять свою работу в соответствии с трудовым договором, должностной инструкции. В своей работе необходимо неукоснительно действовать с установленными правилами внутреннего распорядка дня. Запрещается оставаться на территории предприятия по окончании продолжительности рабочей смены.
1.10. Основными опасными производственными факторами при выполнении работ могут быть:
— физические перегрузки;
— пониженная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
— повышенная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности материалов;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— обрушение грузов, тары.
1.11. На основании действующего на предприятии, утвержденного перечня выдачи средств индивидуальной защиты (далее – СИЗ) работникам бесплатно выдаются установленные СИЗ. Все работы связанные с применением грузоподъемных механизмов должны выполняться в защитных касках во избежание травмирования работников.
1.12. В случае получение травмы работником, ему в обязательном порядке оказывается первая помощь, а в последующем организовывается доставка пострадавшего работника в медицинское учреждение.
1.13. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
1.14. Контроль за выполн��нием мероприятий, изложенных в настоящей инструкции работником осуществляет непосредственный руководитель.

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Проверить отсутствие в одежде острых, колющих и режущих предметов. Надеть специальную обувь и другие СИЗ.
2.2. После получения задания у руководителя работ персонал, занятый в проведении погрузочно – разгрузочных работах обязан:
— включить и отрегулировать местное освещение;
— проверить наличие и исправность первичных средств пожаротушения;
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты и проверить их исправность;
— проверить рабочее место, в том числе проходы и эвакуационные выходы на соответствие требованиям безопасности;
— удалить из зоны производства работ посторонних лиц;
— перед началом работы с грузоподъемными механизмами необходимо убедиться в их исправности и соответствии веса поднимаемого груза грузоподъемности оборудования, также необходимо проверить срок испытания, а на съемных грузозахватных приспособлениях наличие бирок, с указанием допустимой массы подымаемого груза.
2.3. Работники не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований охраны труда:
— Отсутствие необходимых и исправных средств механизации;
— Наличие значительного уклона площадки проведения грузоподъемных работ;
— Загроможденность рабочей зоны;
— Недостаточная освещенность рабочих мест, проходов и проездов;
— Наличие помех (выступающих предметов, оголенных проводов и пр.) в зоне производства работ.
2.4. Для своевременной приемки и проведения погрузочно – разгрузочных работ грузов из мест складирования и хранения необходимо подготовить площадки, автотранспорт и средства разгрузки, в зимнее время необходимо проверить рабочие места на отсутствие наледей, снега. При необходимости засыпать наледь песком, обеспечить очистку площадки от мусора и снега.
2.5. Обо всех обнаруженных недостатках в работе персонал обязан сообщить непосредственному руководителю работ.

4.1. Предельная норма переноски тяжестей по ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать:
для подростков мужского пола от 16 до 18 лет — 4 кг;
— для женщин: при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) — 10 кг; постоянно в течение рабочей смены — 7 кг;
— для мужчин старше 18 лет — 50 кг.
Груз массой более 50 кг должны поднимать не менее двух рабочих (мужчин).
4.2. Подъем грузов с укладкой в штабель высотой более 3 м вручную не допускается.
4.3. При одновременной переноске грузов расстояние между рабочими (или группами рабочих), несущими единицу груза (ящик, мешок и т.п.), должно быть не менее 2 м.
4.4. Переносить грузы на носилках допускается по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки следует по команде рабочего, идущего сзади. Переносить грузы на носилках по лестницам не допускается.
4.5. Переносить длинномерные материалы (бревна, трубы и т.д.) следует специальными захватами и приспособлениями. Переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и т.п. не допускается.
4.6. Тяжелые штучные грузы, затаренное оборудование кантовать с помощью роликовых ломов и других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.
4.7. При ручной переноске деталей тракторов и сельскохозяйственных машин, собранных в небольшие связки, необходимо сначала проверить прочность связки.
4.8. Переноску и погрузку антисептированных лесоматериалов допускается производить только в спецодежде (брезентовые куртки, брюки, рукавицы кожаные).
4.9. На погрузку (разгрузку) вручную длинномерных грузов (бревен, балок длиной, превышающей 1/3 длины кузова автомобиля, тракторного прицепа и т.п.) необходимо выделять не менее двух человек, при этом они должны пользоваться канатами достаточной прочности.
4.10. Для переноски длинномерных грузов рабочим следует надевать наплечники. При этом рабочие должны находиться с одной стороны переносимого груза.
4.11. При перекатывании бочек, колес и т.п. рабочий должен следовать за грузом и контролировать скорость его перемещения.

Тема 5. Требования пожарной безопасности к путям эвакуации

6.1. Дощатые ящики и другую тару допускается вскрывать только с помощью предназначенных для этой цели инструментов (гвоздодеров, клещей и др.).
6.2. Концы металлической обивки после вскрытия ящиков необходимо загибать вниз.
6.3. Доски от разобранных деревянных ящиков и других видов упаковки должны быть освобождены от металлических пластинок, проволоки и гвоздей.
6.4. Деревянные бочки следует вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обручей необходимо пользоваться специальной набойкой и молотком. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), нужно освободить дно и вынуть его с помощью стального клепа. Не допускается извлекать дно бочки ударами молотка или топора.
6.5. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять специальный гаечный ключ. Отвинчивать пробу ударами молотка не следует. Пустые и заполненные бочки нельзя бросать и ударять одну о другую.
6.6. Захламлять территорию склада пустой тарой запрещается. Эту тару необходимо отправлять на хранение на специально отведенные для этой цели площадки.
6.7. Загрязненные поддоны следует мыть в специально оборудованных местах.
6.8. Загрузка ящичных поддонов должна быть произведена так, чтобы детали находились ниже верхней кромки поддона на 5…10 см.
6.9. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо соблюдать следующие условия:
— с целью обеспечения устойчивости пакета вес груза должен распределяться симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;
— верхняя плоскость пакета должна быть ровной;
— груз на поддоне не должен выступать за его края более чем на 59 мм;
— вес пакета не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;
— груз допускается укладывать в пакет только в исправной таре.

7.1. В случае появления задымления или возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
7.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
7.3. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), в случае появления вибраций или повышенного уровня шума, при резком нагревании и плавлении электропроводов, искрении электрооборудования, обрыве заземляющего провода, то необходимо остановить работу оборудования, доложить о случившемся непосредственному руководителю. Без указаний руководителя к работе приступать запрещено.
7.4. Во всех случаях отправления предоставить пострадавшему покой и как можно скорее обратиться за медицинской помощью.
7.5. При попадании вредных веществ через дыхательные пути необходимо удалить пострадавшего из зоны заражения на свежий воздух, уложить его, желательно в теплом месте, расстегнуть одежду, пояс.
7.6. При попадании вредных веществ на кожу снять зараженную одежду, тщательно обмыть загрязненные участки кожи большим количеством воды. При попадании в глаза тщательно и обильно промыть струей проточной воды.
7.7. При попадании вредных веществ в желудочно – кишечный тракт дать выпить несколько стаканов теплой воды, или 2% раствора пищевой соды.
При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток или сухого деревянного предмета, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.

8.1. По окончании работы токарь обязан:
— выключить используемое оборудование, убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место, очистить проходы, эвакуационные выходы;
— произвести смазку необходимых узлов станка;
— сделать запись в Журнале технического состояния оборудования обо всех неполадках в работе;
— сдать рабочие места непосредственному руководителю. Сообщить ему о выполненных задачах, а также обо всех замеченных в ходе работ неисправностях;
— снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места;
— вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;
— покинуть территорию.

1.1. Выполнение работ по погрузке, разгрузке и перемещению различных грузов происходит в разнообразных условиях и осуществляется различными способами: вручную, с применением простейших приспособлений и транспортных средств. Неправильные приёмы выполнения погрузочно-разгрузочных работ, неправильная укладка и штабелирование грузов, небрежное обращение с легковоспламеняющимися и ядовитыми материалами, неправильное использование грузоподъёмных устройств и транспортных средств могут привести к несчастным случаям. Все эти обстоятельства должны быть учтены при организации и выполнении погрузочно-разгрузочных работ и транспортировании различных грузов.

1.2. Каждый работник, работающий на погрузке-выгрузке или транспортировании материалов, должен хорошо знать и строго соблюдать все требования, изложенные в настоящей инструкции, а администрация предприятия обязана создать нормальные условия для работы и обеспечить рабочие места всем необходимым для безопасного ведения работ.

1.3. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся машины и механизмы;

— подвижные части грузоподъемных машин; перемещаемые грузы, тара;

— неустойчиво уложенные штабели складируемых товаров;

— повышенная подвижность воздуха;

— повышенное значение напряжения в электрической цепи;

— повышенный уровень статического электричества;

— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования,

— инструмента, физические перегрузки.

1.4. В соответствии с действующим законодательством при проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо обеспечить работника специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными утверждёнными нормами бесплатной выдачи СИЗ.

1.5. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда, Работники должны быть проинструктированы непосредственным руководителем работ по безопасным приёмам при производстве погрузочно-разгрузочных и транспортировочных операций.

1.7. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов с применением грузоподъемных машин допускаются работники, имеющие удостоверение на право производства работ.

1.8. Допуск к работе осуществляется руководителем подразделения.

1.9. Выполняйте только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. В сомнительных случаях и при получении новой работы требуйте от непосредственного руководителя дополнительного инструктажа по безопасному выполнению работ.

1.10. В местах перемещения грузов не допускается присутствие посторонних лиц во время работы.

1.11. Курение разрешается только в специально отведённых для этого местах.

1.12. Во время работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

1.13. Находясь на территории предприятия нужно быть внимательным к сигналам, подаваемых водителями транспортных средств и выполнять их.

1.14. В цехах проходить только по предусмотренным переходам. Не проходить между машинами, станками, по сложенному материалу, деталям и заготовкам. Не переходить или перебегать дорогу перед движущимся транспортным средством.

1.15. Категорически запрещается находиться и проходить под поднятым грузом.

1.16. Если на высоте работают люди, обходить эти места на безопасном расстоянии, т.к. с высоты может упасть какой-либо предмет и нанести ранение.

1.17. Проходя мимо или находясь вблизи рабочего места электросварщика, запрещается смотреть на электродугу. Невыполнение этого требования может привести к серьёзному заболеванию глаз и потере зрения.

1.18. Находясь возле баллонов с кислородом, не допускается, чтобы на них попало масло, нельзя прикасаться к ним руками, загрязнёнными маслом, т.к. соединение даже незначительной доли масла с кислородом может вызвать взрыв большой разрушительной силы.

1.19. Запрещается включать и останавливать оборудование, работа на котором не поручена непосредственным руководителем.

1.20. Не прикасаться к электрооборудованию: электрораспределительным щитам, арматуре общего освещения, к электроприводам, клеммам и другим токоведущим частям, не разрешается открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.21. Если оборудование неисправно, необходимо сообщить руководителю и вызвать ремонтную службу. Самому устранять неисправности запрещается.

1.22. При несчастном случае немедленно обратиться за медицинской помощью, сообщить руководителю и сохранить место происшествия до начала расследования несчастного случая.

3.1. Проводить погрузку грузов на автомашину без указания непосредственного руководителя работ не разрешается.

3.2. Не допускать к месту выполнения погрузочно-разгрузочных работ лиц, не имеющих отношения к этой работе.

3.3. При перемещении груза на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

— груз на платформе тележки размещается равномерно и занимает устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

— борта тележки, оборудованной откидными бортами, находятся в закрытом состоянии;

— скорость движения как груженой, так и порожней ручной тележки не превышает 5 км/ч;

— прилагаемое работником усилие не превышает 15 кг;

— при перемещении груза по наклонному полу вниз работник находится сзади тележки.

3.4. Перемещать груз, превышающий предельную грузоподъемность тележки, запрещается.

3.5. При подъеме груза электрической талью запрещается доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки подъема груза.

3.6. Производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъема тяжестей: мужчинами — не более 50 кг; женщинами — не более 15 кг.

3.7. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг производится с применением грузоподъемного оборудования (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов.

3.8. Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не превышает 50 кг.

3.9. Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг производится только с помощью грузоподъемных машин.

3.10. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

— запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

— перемещать вручную груз массой до 80 кг разрешается, если расстояние до места размещения груза не превышает 25 м; в остальных случаях применяются тележки, вагонетки, тали. Перемещать вручную груз массой более 80 кг одному работнику запрещается;

— поднимать или снимать груз массой более 50 кг необходимо вдвоем. Груз массой более 50 кг поднимается на спину или снимается со спины работника другими работниками;

— если груз перемещается вручную группой работников, каждый идет в ногу со всеми;

— при перемещении катящихся грузов работник находится сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

— при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не превышает 40 кг.

3.11. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.

3.12. Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.

3.13. При применении для погрузки и разгрузки грузоподъёмных механизмов и приспособлений изучить соответствующую инструкцию и правила по безопасному их применению.

3.14. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее — погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

— при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 — 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не превышает величину угла наклона рамы погрузчика;

— перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

— перемещение грузов больших размеров производится при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

3.15. При совместной работе с другими работникам нужно точно выполнять распоряжения непосредственного руководителя работ.

3.16. При производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами.

3.17. При переноске грузов сзади идущий работник соблюдает расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.

3.18. Длинномерные предметы переносить на одноименных плечах. Поднимать, опускать и сбрасывать длинномерный груз по команде непосредственного руководителя работ.

3.19. При переносе грузов на носилках идти в ногу с товарищем. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, подает работник, идущий сзади.

3.20. Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

3.21. При погрузке-выгрузке металлической стружки необходимо соблюдать особую внимательность, т. к. при разрыве слежавшейся массы отскакивающими стружками можно получить травму. Работа должна производиться в очках и рукавицах.

3.22. Запрещается укладывать груз на неисправные стеллажи, козлы, подмости.

3.23. Не складывать материалы навалом вплотную к заборам и стенам. Расстояние между материалом, забором или стеной сооружения должно быть не менее 25 см.

3.24. Укладывать груз в штабеля прочно, чтобы он не упал. Между штабелями оставлять проходы шириной не менее 0,8 м.

3.25. При погрузке и разгрузке груза не загромождать установленных проходов и проездов.

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование.

4.2. При пожаре или задымлении вызвать пожарную охрану по телефону 101 и организовать тушение очага пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

4.3. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец происшествия обязан сообщить непосредственному руководителю работ. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему.

4.4. Сохранить место происшествия до начала расследования, за исключением случаев при которых необходимо срочное устранение причин аварий (прорыв газотрубопроводов).

5.1. Привести в порядок рабочее место, убрать все инструменты и приспособления на место хранения или на склад.

5.2. Снять спецодежду, спецобувь, осмотреть, привести в порядок и убрать на место.

5.3. Сообщить непосредственному руководителю работ обо всех неисправностях, обнаруженных во время работы.

5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ.

Переход от ручного способа загрузки к палетному должен базироваться прежде всего на экономической целесообразности, расчет которой — это долгая и кропотливая работа, требующая затрат для создания адаптированного программного продукта, творческого подхода технологических служб компании (при оптимизации ассортимента), служб сбыта и маркетинга.

Паллетную погрузку используют там, где есть возможность уложить ассортимент выпускаемой продукции на стандартные и нестандартные поддоны, что позволяет разработать схемы погрузки с применением механизированных средств для погрузочно-разгрузочных работ.

В отличие от ручного способа погрузки продукции при паллетном способе значительно сокращается время погрузки; возможна разработка стандартных схем погрузки; упрощается учет отгружаемой продукции; уменьшаются риски, связанные с человеческим фактором; в несколько раз сокращается штат персонала, необходимый для погрузки; возможно использование технологии по сепарации продукции; можно произвести точный расчет нагрузок на оси транспортного средства и контролировать массу загружаемой продукции, не допуская перегруза.

Машины разгружаются в нашем дворе и перекрывают въезд. Как бороться?

Если при погрузке продукция будет надежно зафиксирована, грузополучатель сможет произвести разгрузку с минимальными потерями, а возможно и вовсе без них. Стоит заметить, что при разгрузке потеря времени и, как следствие, дополнительные финансовые затраты чаще всего возникают из-за того, что груз смещается. Извлечь его из транспортного средства — очень трудоемкая работа. Кроме того, дополнительные повреждения продукции почти неизбежны при ее извлечении.

Порядок и правила разгрузки товаров устанавливаются для каждого вида транспорта в отдельности. В целях обеспечения сохранности грузов нужно конечно же придерживаться этих правил, иначе потери неизбежны.

  • Автомобильные грузоперевозки
  • ГрузоведЪ
  • грузоперевозки законы
  • Грузоперевозки новости
  • Интересно
  • Контейнерные перевозки
  • Международные перевозки грузов
  • Мультимодальные перевозки
  • негабаритные перевозки
  • Опасные грузы
  • Отправка грузов
  • Перевозка грузов
  • Перевозка продуктов питания
  • попутный груз
  • Сборные грузы
  • Транспортная компания
  • транспортная логистика
  • экспедиционная компания

Дорога жизни и пусть звучит такая фраза, на первый взгляд, излишне высокопарно; но, тем не менее весьма точно выражает суть. За этими словами неисчислимое количество людей, самостоятельно или с помощью членов семьи, друзей, соседей, сослуживцев, спасшихся от удушливого, смертельно опасного дыма пожара, высокой температуры и обжигающего пламени, зачастую на секунду разминувшиеся со смертью; вовремя покинув строения/объекты, в которых они находились на момент возникновения ЧП.

Основные требования ПБ к путям эвакуации, выходам определены в ст. 89 Федерального закона № 123 от 2008 года:

  • Такие пути в любых строениях, а также выходы из них обязаны обеспечить быстроту, безопасность эвакуации всех людей.
  • Важный момент: при их проектировании, расчете в учет не принимаются установленные/смонтированные, используемые установки/системы стационарного пожаротушения, первичные средства, какими бы инновационными они ни были; например, газовые АУПТ или хладоновые огнетушители.

Полезный материал:

Расчет времени эвакуации

Категорически запрещено:

  • Устанавливать в проемах любых эвакуационных выходов двери раздвижного, секционного, рулонного типа, а также вращающиеся конструкции; включая двери, турникеты, другие ограничители свободного движения потока людей. Хотя в Федеральном законе РФ № 123-ФЗ это не оговорено, но подобные устройства необходимые для организации регистрационного, пропускного контроля допускаются в зданиях, если они являются легко сбрасываемыми/выбиваемыми из монтажных креплений, и на них имеются сертификаты соответствия требованиям ПБ.
  • Считать эвакуационными, использовать в этих целях эскалаторы и лифты зданий, за исключением подземных сооружений метрополитена, шахт горнодобывающих отраслей; а также пассажирских лифтов, имеющих: специальный рабочий режим по перевозке пожарных подразделений, соответствующую защиту, системы управления/контроля, связи; разработанные, установленные согласно ГОСТ Р 53296-2009.
  • По кровлям зданий/сооружений, за исключением специально предназначенных для этого – эксплуатируемым, как бы это красиво ни выглядело в кинофильмах/телевизионных сериалах.

Особое внимание также обращено на эвакуацию людей из подземных/заглубленных этажей зданий – подвальных, технических, цокольных, а именно:


Похожие записи:

Напишите свой комментарий ...